— У меня есть для тебя сюрприз, — предвкушающе произнес Дэнгарт, загорая мое любопытство. Идем.
Он протянул мне руку и повел по коридору. Все это время мистер Ниалери молчал, то и дело, хитро поглядывая в мою сторону. Отчего у меня закрадывались нехорошие подозрения. Что он задумал?
Когда мы вошли в светлый круглый зал, там уже стоял накрытый стол. Элрисса вновь управилась настолько быстро, что оставалось лишь удивляться.
Усадив меня за стол, Дэнгарт сел напротив, не переставая улыбаться. За окном ярко светило солнце, освещая просторный зал. Из приоткрытого окна дул прохладный воздух, но его совершенно не чувствовалось. Даже наоборот мне было немного жарко. Словно предчувствуя что-то хорошее, я сидела как на иголках, с трудом сдерживая свое любопытство. О каком сюрпризе говорит граф?
— Угощайся, — мистер Ниалери протянул мне тарелку с мелко нарезанным салатом из овощей и мяса. Ты, наверное, проголодалась. Знаю, я вас студентов. Небось, готовилась, что даже не позавтракала.
Я улыбнулась, ведь слова Дэнгарта были абсолютно верными. Действительно, повторяя все в последнее мгновенье, даже не было время спуститься в кафетерий.
— А что теперь будет с Аграссом? спросила я, утолив голод. Его посадили? Теперь студенты университета в безопасности.
— Да, — мужчина позволил себе легкий кивок, а после наполнил свой бокал белым вином. Будешь?
Я кивнула. Мне вдруг так захотелось хоть немного вина. Я не могла объяснить, но вся обстановка была такой уютной и домашней. Мне было здесь также хорошо, как и у себя дома.
— А — я запнулась чуть, не сказав "вы" и все же исправилась, — ты будешь преподавать дальше или как мистер Эмет уйдешь из университета?
Я видела, что графу Дэнгарту приятно, когда обращаюсь на "ты", но как же это все-таки сложно. Все время хочется сказать: "вы".
— В отличие от Эмета, мне нравится преподавание и у меня действительно есть педагогическая практика, помимо следования. Потому я пока останусь, конечно, если вновь не дадут какое-то задание. Впрочем, это можно совмещать. И честно признаться, мне не хочется тебя оставлять одну.
Он вдруг замолчал, я лишь заметила, как потемнели его глаза, а в следующее мгновение Дэнгарт улыбнулся широкой улыбкой.
— Хотя, ты и не будешь одна
— В смысле?
Мистер Ниалери все также улыбался, ничего не говоря. После очень осторожно взял мою руку и, накрыв своей ладонью, тихо спросил:
— Ты согласна стать моей женой?
Я опешила, не в силах что-либо ответить. Меня словно охватило жаром, стало трудно дышать, а сердце забилось быстро-быстро, будто бы норовя выпрыгнуть.
Дэнгарт провел ладонью по моим пальцам, и я заметила появившееся кольцо. Однако все также молчала, просто не веря в происходящее.
— Бэль, только не молчи — с мольбой в голосе попросил мужчина и посмотрел прямо на меня, отчего захотелось исчезнуть. Столько эмоций было в его взгляде! И страх, и радость, и предвкушение, и желание
Да или нет?
Облокотившись на мягкое сиденье небольшой кареты, я монотонно наблюдала за видом из окна, при этом нервно теребя кольцо на четвертом пальце. Ощутив, как чуть сильнее сжалась ладонь Дэнгарта, обнимавшего меня за талию, удивленно обернулась. Но он лишь улыбнулся и ласково произнес:
— Не волнуйся, все будет хорошо.
— Я и не волнуюсь! и это было чистой правдой. Я-то как раз была уверенна в своем отце, а вот мистер Ниалери нервничал, и это передавалось мне. Хоть он и не показывал виду, все равно прекрасно видела, что его беспокоит предстоящий разговор. Да, я согласилась быть его женой, но традиции требовали того, чтобы согласие дали родители.
Мне казалось, что папа только обрадуется этой новости. Он всегда разрешал мне, чтобы я не просила. Потому и не понимала, почему Дэнгарт тревожится.
Продолжая крутить кольцо, я опустила на него взгляд. Оно было очень красивым золотое с краплением белого серебра и изящным камнем светло-голубого цвета в ромбовидном ободке.
Я грустно улыбнулась, думая о том, что рядом не будет мамы. Ей не суждено было увидеть, как ее дети вырастут.
А ведь еще полгода назад даже представить не могла, что все обернется именно так. Окончив школу, мечтала о том, как пойду в университет, найду много новых друзей, буду хорошо учиться и стану следователем-художником. Но никак не думала, что так быстро стану невестой. Что появится человек, который станет для меня настолько дорогим. И это новое чувство такое теплое и прекрасное, что хотелось, чтобы оно никогда не заканчивалось.
Быть любимой оказывается так приятно, кажется, что весь мир вокруг так неожиданно изменился! Я украдкой взглянула на мистера Ниалери и улыбнулась. Он мой будущий муж. Как же это непривычно звучит. Мне кажется, словно я в самую настоящую сказку попала!
Закрыв глаза, стала вспоминать тот вечер, когда Дэнгарт сделал предложение. Честно признаться, меня это даже напугало. Однако он ни на чем не настаивал, сказав, что свадебная церемония состоится лишь тогда, когда я сама того пожелаю. Неужели мистер Ниалери, правда, думал, что я могу отказать?
Неожиданно карета резко остановилась и я с удивлением оглянулась. Открылась дверца, пуская морозный воздух, отчего я непроизвольно сжалась. Граф Дэнгарт с легкостью спрыгнул, а после галантно подал мне руку.
Оказавшись на знакомой заснеженной дорожке, ведущей к дому, я ощутила предвкушение, желая скорее обрадовать отца.
— Что же, идем, — глухо произнес Дэнгарт, явно все больше волнуясь, однако его глаза были полны уверенности и решимости.