Университет магических наук расследования имени Ал - Страница 55


К оглавлению

55

Я не стала его догонять, пытаясь понять, что же с ним происходит? И все больше желая поговорить с графом Дэнгартом, чтобы узнать это. И тут меня словно отрезвило! Я совершенно забыла о девочках. Я ведь так и не знаю, куда они делись.

И каково же было мое облегчение, когда девочки оказались в комнате. Злые, раздраженные, но в порядке и это главное.

— Бэль, ты издеваешься? — Рэй явно была не в духе, впрочем, Дэйра тоже.

— Ты куда вместе с Френом пропала?

— Я? Это вы исчезли!

— Все понятно, — неожиданно спокойным тоном проговорила Рэй, — кажется, кое-кто чересчур сильно жаждал остаться с Бэль наедине

— И? — поторопила ее Дэйра, нервно накручивая кончик высокого хвоста волос на палец.

— Эфирная иллюзия, — просто ответила подруга, и мы с Дэйрой удивленно застыли, просто не в силах поверить, что Френ мог такое сделать. Эфирная иллюзия9 очень сложная магия, высшего уровня, которая изучается только на магистратуре. Нам о ней рассказывали, в общем, на парах по теории заговоров и то, так, поверхностно.

## 9. Эфирная иллюзия — образует невидимую изолирующую магическую стену между пространством.

— Интересно когда он этому научился?

— Он вообще очень изменился! — на эмоциях заявила я, не в силах молчать о случившемся. — Френ не был похож на самого себя! Чересчур настойчив, не слышал моих просьб! Представляете, он начал ко мне приставать…

— Прямо-таки приставать? — недоверчиво хмыкнула Рэй и я смущенно уточнила:

— Целовать… А чтобы я не сопротивлялась, применил ко мне магию….

— Ужасно, — искренне поразилась Дэйра, — не могу поверить, что он мог так поступить. Френ казался мне спокойным, мягким и галантным, но это переходит всякие границы.

— Вот об этом я и говорю. С ним что-то происходит и я уверенна, что это связано с тем, куда он звал меня.

— А как же ты выбралась, если Френ насильно тебя удерживал?

— Мне помог тот бард, который выступал возле центрального парка.

— Дар?! изумилась Дэйра. А что он делал рядом с тобой?

— Ничего! Он с девушками пришел туда.

— Знаешь, мне уже самой интересно, куда тебя повел Френ, — честно призналась Рэй.

— И что же сделал Дар? Неужто бросил своих барышень, чтоб тебя вытащить? не поверила Дэйра.

— Да, представляешь себе раздраженная ее недоверием протянула я, — но он, по-моему, был пьян. Еще и Френа ударил…

— И правильно сделал, — поддержала Рэй, — Была бы возможность, сама бы врезала! А ты, Бэль, и ответить-то не можешь.

— Меня сковывала магия, — насуплено напомнила я.

— Думаю, ты бы и так не сильно сопротивлялась, — в голосе Дэйры была нескрываемая ехидность, из-за чего мне стало обидно. Ну да, без магии я бы вряд ли могла бы за себя постоять, но меня всегда учили, что для этого есть мужчины. Хотя теперь начинаю сомневаться, а от самого мужчины как защититься? Вот как в ситуации с Френом. Может, и правда, записаться на курсы самоподготовки, которые проводятся на факультете активного действия?

— В любом случае стоит поговорить с мистером Ниалери и все у него узнать. Он должен знать, что происходит с Френом.

* * *

— Добрый день, меня зовут мистер Оззи, я буду заменять мистера Ниалери. Высокий средних лет мужчина в свободной тунике ярко-оранжевого цвета, что невольно бросалось в глаза. Уж слишком безвкусно выглядело, особенно с желтыми штанами.

— Простите, а где сам граф? — прямо спросила я, на что получила недовольный взгляд преподавателя и снисходительный ответ:

— В данный момент он не может вести пару. А теперь вернемся к нашему предмету.

— Извините еще раз, — робко поинтересовалась я, — а с ним что-нибудь случилось? Он заболел?

— Как для обычной студентки, вас слишком волнует состояние графа Дэнгарта. Или вы не просто «студентка» для него?

Я моментально покраснела не в силах произнести хотя бы слова, аж дыхание перехватило.

— Вы ведете себя некорректно, — холодно произнесла Дэйра, — девушка просто поинтересовалась что с преподавателем. Это не дает вам право при всех унижать ее

— Ваша фамилия?

— Эдлан из рода Бэев! — с гордостью ответила подруга.

— За неуважение, к преподавателю получаете два бала.

— За что?! возмутилась девушка. Это ведь не оценивание моих знаний.

— Если не хотите получить еще одну двойку, не выступайте. Мужчина одарил нас злым взглядом. — А теперь, наконец, перейдем к теме нашего сегодняшнего занятия. Мистер Ниалери закончил с вами на обширных блоках ментального воздействия. Сейчас я проверю, как вы их усвоили и перейдем к атакующим заклятиям структурированного наложения.

— И как он посмел мне поставить два?! в негодовании прошипела Дэйра, сжимая кулаки. Не желаю слушать замечания от человека, который ко всему же так ужасно одет.

— Тшш! шикнула я, — он же еще одну пару влепит!

— Но мы не готовы, — неожиданно раздалось из задних парт, и я оглянулась, видя поднявшуюся старосту из группы артефактороведов, где учится Дэйра. — У нас должен быть только в пятницу семинар!

— А меня должно это волновать?

С ним начал еще спорить парень и с другого потока, что привело к пятиминутной летучке по понятиям. Завалили ее почти все, лишь пару человек умудрились списать, в том числе и я. Впрочем, бал получила все равно невысокий, зато не два.

— Как вы думаете, что случилось? Почему граф Дэнгарт не может вести пару? с плохо скрываемым волнением спросила я, идя с девочками по коридору на следующую пару.

— Что беспокоишься? насмешливо поинтересовалась Рэй, но я сделала вид, что не услышала, ожидая от них более серьезных ответов.

55