Университет магических наук расследования имени Ал - Страница 16


К оглавлению

16

— Кстати, Бэль, ты же в пятницу так и не была на последнем занятии! Наша группа выбрала старосту.

— Без меня? разочарованно, а в следующий миг с любопытством:

— И кто же это?

— Мелинда, светленькая такая.

— Та что самая говорливая! Повезло, вроде не самый ужасный выбор.

— Мда, — протянула Дэйра, — мне в этом плане наоборот ужасно не повезло. Наша староста подлиза, уже успела к одной преподавательнице подольститься, чтобы та ей выше бал поставила. Притом ни за что!

— Да ладно тебе, еще неизвестно, какой эта Мелинда окажется. Да и если тебе так не нравится, почему себя не выдвинула?

— Не люблю заниматься официальными делами и документацией, — тут же ответила Дэйра и внезапно повернула разговор в другое русло:

— Кстати, я слышала, что в город приехали артефактороведы, которые выставляют всякую бижутерию. Поговаривают, что там можно приобрести парочку себе.

— Я согласна!

Однако спустя час успела пожалеть. Нет, Дэйре и даже Рэй, было интересно. Я же для себя не находила ничего занимательного. Никакой бижутерии тут не было, только старые потертые временем кухонные принадлежности.

— Это что, артефакты для неудовлетворенных жен? иронично спросила Рэй, беря в руки качалку для теста и насмешливо ее изучая.

— Девушка, вы почти угадали, — усмехнулся продавец, — Это не просто качалка, она заклята. Стоит жене хоть разочек ударить ею мужа, как он никогда не подумает идти на сторону.

— Ммм, выгодно!

Дэйра тоже что-то с интересом рассматривала, я же только разочарованно вздохнула. Вот зачем мне тяжелая сковорода верности?

Я ходила вдоль рядов, не сильно осматриваясь и задумываясь куда. Но вскоре вышла к концу выставки и поняла, что стоит идти назад, а то меня будут искать девчонки. Если вспомнят, конечно, за просмотром товаров.

— Бэль! чей-то знакомый голос заставил меня обернуться и я увидела недалеко от выставки симпатичного темноволосого юношу, того самого с которым сегодня собиралась встретиться.

Первое желание было сбежать, ведь я поступила некрасиво по отношению к нему, но потом поняла насколько это глупо.

— Привет, вы почему не пришли? Мы с Нилом вас ждали.

— Прости, — я не знала, как объяснить свой поступок, но он вдруг хитро улыбнулся и взял меня за руку:

— Погуляй со мной, и тогда прощу.

— Вообще-то меня ждут, — недовольно ответила я, не имея никакого желания идти с ним.

— Конечно, кто бы сомневался. А ведь я приготовил для тебя подарок, рассчитывая, что мы встретимся. На будущее, отказывай парням заранее, чтобы они не попадали в такую ситуацию, как мы с Нилом.

Я вновь ощутила вину и стыд за свой некрасивый поступок. Ведь, по сути, Рик прав, я должна была их предупредить. Вот только его поведение начинало меня раздражать. Он вел себя слишком фривольно.

— Эх, жаль пропадет подарок.

— А что за подарок-то?

— Для той, с кем собирался провести вечер, — он вдруг тепло улыбнулся. Я понимаю, почему ты отказала, жаль только хорошая вещь пропадет.

Во мне взыграло любопытство. Именно это стало той причиной, по которой я согласилась. К тому же, думаю, Дэйра с Рэй не сильно обидятся на меня за то, что я ненадолго отлучусь.

Однако через время я успела пожалеть о своем согласии. После моего кивка, Рик тут же довольно улыбнулся и, подставив локоть, за который я неуверенно взялась, повел с выставки в сторону домов.

Признаться честно мне было с ним неуютно и от него это не укрылось.

— Почему ты такая напряженная? Мы же просто гуляем.

— Потому что я не хочу этого, — честно призналась, не желая врать. Я хорошо к тебе отношусь, но

— Одолжение, значит, сделала? он внезапно отпустил меня, а затем резко прижал к кирпичной кладке стены. Или клюнула на уловку с подарком? Не ожидал.

— Послушай, все не так, ты меня неправильно понял, — мне стало стыдно от осознания того, что могла оскорбить его своими словами… И отпусти! Мне не нравится то, что ты сейчас делаешь.

— А мне не нравится, когда меня бросают, — раздраженно произнес парень, сильнее прижимая меня к стене, а все мои попытки вырваться, просто обрывал на корню.

— Отпусти меня! гневно воскликнула я. И ведь как назло на этой улочке рядом никого не оказалось. Словно он предусмотрел это. Прекрати! Ты ведешь себя неподобающе!

Права была Дэйра, мне не стоило соглашаться на встречу. Но кто знал, что юноша окажется на самом деле наглым и самоуверенным.

— А как подобающе? Согласиться на встречу, а потом сказать: «Не хочу»?

— Прости! Да, я сглупила

Он не обратил никакого внимания на мои слова, более того, даже не дал договорить. Рик склонился и прижался к моим губам в требовательном поцелуе.

Я замерла. Это ведь первый мой поцелуй

Нет! Не надо! Я стала вырываться из его крепкой хватки, но он был намного сильнее.

— Что же ты так дергаешься? он все-таки отпустил меня, и я ослаблено сползла по стеночке на колени. Я всего лишь поцеловал тебя!

Я не ответила, чувствуя, как на глаза наворачиваются горькие слезы обиды. Мне вдруг стало так больно от случившегося. Почему? Почему он так поступил? Он же из приличной обеспеченной семьи.

— Еще расплачься! я увидела в его глазах одновременно омерзение и растерянность. Дурочка, да кому ты нужна!

— Идиот! я не выдержала, чувствуя, как по щекам текут слезы. Ненавижу!

— Я просто хотел тебя проучить! Рик нагнулся ко мне, а я резко вскочила, оттолкнув его, и просто побежала, даже не глядя куда. Он что-то крикнул, однако я даже не обернулась. Перед глазами все расплывалось из-за слез, а внутри болело. Да, может быть, я виновата перед ним, что так некрасиво поступила, но, несмотря на это, он не имел права так вести себя!

16