Университет магических наук расследования имени Ал - Страница 58


К оглавлению

58

Я смущенно улыбнулась и наложила себе пару блинов. Вся эта ситуация казалась мне какой-то невероятной. Завтракать с самим преподавателем так странно. Может, не стоило все же вчера приходить? Хотя следует самой себе признаться: я не жалела, что пришла.

— Ты с чем любишь? неожиданно спросил мужчина, пододвигая ко мне две небольших пиалки. Есть сметана и варенье.

— Со сметаной, — тихо ответила, наблюдая за тем, как он открыл крышечку и, взяв ложку, стал обильно поливать мои блины.

Я улыбнулась и попробовала. Лучше бы этого не делала. Они оказались горькими и вязкими. Однако, с натянутой улыбкой проглотила, просто не зная что сказать. Блины были ужасные, но обижать человека, который старался, не хотелось.

— Ясно, все же зря взялся за это, — виновато произнес граф. Я вроде и пробовал их, но мне показались нормальными. Видно я уже просто забыл вкус домашних блинов.

— Нет, — отрицательно замотала головой, — они хорошие.

— Да ладно, — насмешливо улыбнувшись и приподняв бровь, хмыкнул мужчины, — я же вижу, как ты кривишься. Пожалуй, сделаю как обычно, закажу нам готовый завтрак. Что ты будешь?

— А у вас еще остались мука и яйца?

Мистер Ниалери удивленно кивнул, на что я еще больше улыбнулась и весело произнесла:

— Грех не пользоваться такой кухней! Я за пять минут сготовлю отменные блинчики!

— Не надо Бэль, мне неудобно. Зря вообще все это затеял, надо было

— Все в порядке, — перебила его, не став даже слушать. Мне не тяжело.

— Право слово, Бэль, не стоит

— А может мне хочется вас угостить! это было чистой правдой. Я давно ни для кого не готовила, последний раз, лишь, когда отпустили домой перед балом. Да и мне действительно нравится. Наверное, это можно назвать хобби, но готовка дома всегда успокаивала и отвлекала. К тому же, вы сами «тонко» намекнули, что давно не ели домашнего.

Он ничего не ответил, вдруг хитро улыбнувшись. Но на удивление сейчас меня это не смущало. Я была рада, что с ним все хорошо и ему действительно намного лучше. И это главное. К тому же за готовкой как раз и смогу все разузнать. Он же не думает, что я забыла о его обещание все, потом рассказать.

— У вас что даже передника на кухне нет?

— Да, покаюсь, но как я уже говорил готовка не мое.

— Ладно, справимся и так, — махнула рукой, закатывая по локоть рукава рубашки. Главное форму в муке не вымазать.

Я чувствовала на себе взгляд графа Дэнгарта, все также сидевшего за столиком за моей спиной. И от этого мне было немного неуютно, однако старалась не обращать внимания. Впрочем, за готовкой так и вышло, меня даже не смущало понимание того, что в его покоях.

— Мистер Ниалери, а вы не хотите рассказать все же что с вами произошло? тихо спросила я, замешивая тесто. Кстати, а где у вас сахар и соль?

— Соль, внизу в банке, справа от тебя. Сахара нет.

— Оу, — все что смогла выдавить из себя. Теперь понятно, почему у его блинчиков был такой отвратительный вкус. Ну, тогда будем импровизировать! И я взяла чайную ложечку варенья, вместо сахара.

— Я пью кофе без сахара, — уточнил мужчина на мое удивление, — потому-то он мне как-то и не нужен.

— А первый мой вопрос? не удержавшись, обернулась к графу. Но он ответил мне таким серьезным взглядом, что стало неуютно.

— Прости, — он заметил, как я перестала улыбаться. Просто не хотелось бы портить такое приятное времяпровождение отрицательными разговорами.

— Но ведь вы пообещали рассказать, — быстро управившись с тестом, приступила к жарке, стараясь сделать так, чтобы они не пригорели и были с золотистой корочкой.

— А ты обещала не идти к Френу.

— Я и не пошла, — полностью сосредоточив внимания на блинах, недовольно пробурчала, не глядя в сторону мужчины. Кое-кто подговорил моего брата! И знаете, не очень приятно осознавать, что тебе не верят.

— Но ведь я оказался прав, — я услышала скрип стула, тяжелые шаги и его дыхание за спиной. А потом тихое почти над самим ухом:

— Бэль, давай не будем портить такой замечательный момент. Знаешь, как я давно об этом мечтал.

— О чем? Что я вам блинчики пожарю? да не удержалась, но лучше бы молчала. Потому что граф не ответил мне, неожиданно обняв со спины. А в следующее мгновенье ощутила легкое касание губ у основания шеи, из-за чего невольно выронила лопатку прямо в сковородку, чувствуя, как бешено, забилось сердце.

— Ай, — пискнула, когда на пальцы попало горячее масло. И именно оно меня отрезвило, заставив отойти от мужчины.

— Что вы делаете?!

Граф не ответил, неожиданно взял мою руку и, открыв рядом в раковине кран, пустил холодную воду, куда опустил мои многострадальные пальцы. Но я не сильно обращала внимание на легкое покалывание, пытаясь справиться с участившимся отчего-то дыханием и сердцебиеньем.

— Блинчики надо снять, — сказала вслух, чувствуя пригорающий запах, да и хотелось как-то нарушить эту образовавшуюся тягучую тишину.

— Сейчас, — все также держа мою руку под холодной водой, другой отодвинул сковородку и неожиданно глухо произнес:

Я идиот.

Признание было ошеломляюще, и я недоуменно посмотрела на нахмурившегося мужчину.

— Не надо было тебе мешать, — он чуть сильнее сжал мои пальцы, что уже даже не понимала мне больно или нет? Я чувствовала покалывающее, но приятное чувство от горячей ладони графа Дэнгарта.

— Болит? он выключил воду и неожиданно поднес мою руку к своим губам, легко и трепетно касаясь моих пальцев. Меня одолевали странные чувства, я сама не могла понять что со мной, но одно знала точно убирать руку не хотелось.

58