Университет магических наук расследования имени Ал - Страница 69


К оглавлению

69

— Это и есть заклинание силы? изумленно выдохнула Дэйра. Нужно прочитать его? А они не подумали, что может кто-то не знает как правильно это произносить?

— В любом случае нам этого лучше не делать, — я запихнула послание обратно в конверт и спрятала в стол.

Меня одолевали разные чувства. С одной стороны, любопытство и интерес, с другой непонимание и страх. Что теперь делать? Рассказать никому не можем, а граф Дэнгарт хоть и знает, но без ключа туда не попадет.

О чем я и поделилась с подругой, которая не очень сильно вдохновила ответом:

— Сама не знаю. Завтра решим, как говорится: утро вечера мудренее.

* * *

На следующее утро у нас было первое занятие у мистера Ниалери. Поэтому мы даже обговорить вчерашнее не успели, быстро собравшись и побежав на учебу. В тренировочном зале уже столпились группы, отчего стоял невозможный шум и это притом, что звонок уже был.

— Странно, — задумчиво протянула Дэйра, глядя по сторонам, — мистер Ниалери никогда не опаздывает и всегда появляется вместе со звоном колокола.

— Да, удивительно прямо, — к нам подошла сонная Рэй, — а еще очень интересно, где вы вчера пропадали? Сказали, пойдете в Хранилище, а вас там не было.

— Были, ушли просто рано, — совершенно спокойно ответила Дэйра, — извини, но мы и предположить не могли, что ты вдруг решишь посетить хранилище знаний.

— Даже больше скажу, — в той же саркастичной манере, что и Дэйра, ответила Рэй я решила заглянуть в сад, в общий зал, в кафетерий и к вам в комнату. И угадайте, кого я там не нашла?

— Нас? — попыталась разрядить обстановку, но Рэй не оценила шутки.

— Это был риторический вопрос. Нет, не хотите говорить, я же никого не принуждаю. Мне как-то все равно чем вы там занимались. Но врать зачем?

— Послушай, Рэй начало было Дэйра, когда раздался уверенный громкий голос:

— Тишина!

Тут же моментально все умолкли и стали с интересом выглядывать, кто же там появился. Я же сразу узнала высокого светловолосого мужчину. Ведь именно его видела в кабинете у графа Дэнгарта и с ним танцевала на балу.

— Я мистер Эмэт Дэр, буду вести у вас временно теорию и практику магического боя. И сразу, чтобы пресечь ненужные вопросы, объясню, — мужчина неожиданно посмотрел в упор на меня, насмешливо сощурив темно-синие глаза, — граф Дэнгарт временно занят и попросил меня продолжить ваше обучение. Я конечно не преподаватель, но имею достаточно практического опыта, чтобы вам многое рассказать. Не удивляйтесь, ректор не был против, что у меня нет педагогического образования. Он даже обрадовался, что именно такая известная личность, как я будет с вами заниматься.

— Пфф! Еще один самоуверенный индюк, — раздраженно выплюнула Дэйра но на ее невезенье он услышал.

— Что вы сказали мисс? Озвучьте, пожалуйста, в голос.

— Просто усомнилась в вашей известности.

— Действительно, откуда вам знать меня, ведь Дэр всего лишь мое сокращение от рода Дэйрандлов.

По залу прошелся шумок, я же лишь глубоко вздохнула, догадываясь, что так заставило студентов переполошиться. Род Дэйрандлов принадлежит к высшей ветви семьи императора.

— Я так и не услышала, чем вы знамениты? Дэйру нисколько не впечатлило, что перед ней внучатый племянник императора, а на мое шиканье, она лишь отмахнулась. И даже Рэй, которая попыталась ее угомонить, не возымела нужного действия. То что вы родственник императора, еще ни о чем не говорит. Это всего лишь титул который достался вам по крови.

— Умная девочка, ты мне нравишься! неожиданно заявил мужчина, еще больше раздражая этим Дэйру. Впрочем, долго и нудно свои достоинства расписывать не буду, так как тогда целое занятие скатиться в пустую болтовню. Лишь скажу, что работаю следователем шестого уровня, а думаю, вы должны знать, кто именно его достигает и за какие заслуги. А теперь, пожалуй, проведем занятие. Сразу предупреждаю, я в отличие от мистера Ниалери с вами панькаться не буду, так что готовьтесь!

Ничего себе! Шестого уровня! Я аж дар речи потеряла, прекрасно зная, что это значит. Выходит он работал с имперскими ищейками! А их посылают лишь на самые сложные задания высшего уровня, когда расследование заходит в тупик.

— И так, как я знаю, вы остановились на многоуровневых парных заклятиях изменения реальности. Это сложные заклинания требующее все внимание и сосредоточенность заклинателя. Зато они имеют большие преимущества перед другими заклятиями при поимке преступника. Кто желает рассказать почему?

Тишина и лишь староста нашей с Рэй группы подняла руку и на разрешение говорить, тихо осведомила мистера Эмета, что сейчас должно быть практическое занятие.

— Практическое? О, так это даже лучше! Вот и проверим, как вы умело колдуете. Зловещие огоньки в глазах мистера Эмета, заставили многих студентов невольно сделать шаг назад. А врагов у нашей старосты явно прибавилось.

— Значит так, — продолжал мужчина, — раз у нас заклятия парные, выходим по двое и пытаемся изменить реальность таким способом, чтобы поймать преступника, в роли которого буду выступать. Желающие есть?

Первой как обычно вызвалась Рэй, а вместе с ней сокурсник Ритан из другой группы. Мистер Эмет удивленно приподнял брови, словно не ожидая, что хоть кто-то вызовется.

— Так вы все здесь первокурсники, я сделаю вам небольшой подарок и проведу все в естественной среде.

Мы не успели даже выдохнуть, как всей толпой оказались на незнакомой улочке среди домов. Тут же стало невыносимо шумно от изумленных возгласов студентов, однако лишь до тех пор, пока наш новый «преподаватель» не гаркнул, чтобы все умолкли.

69