Снег становился все сильнее, отчего иногда приходилось жмуриться. А ведь скоро и нас ждет такая погода. Вообще я зиму люблю, но не когда чересчур холодно, что даже из дома не выйдешь. Сейчас еще было терпимо, да и мне нравилась такая погода. Ветра не было, а оттого не так уж и плохо.
К домикам мы шли долго, а потому, когда внезапно связь заклятия исчезла, нам стало очень обидно. Не передать словами разочарование, охватившее нас, особенно после того, как поняли, что магия вновь указывает обратно на город.
— Ненавижу! со злостью прошипела подруга. Мы что зря сюда топали?
— Выходит, что да. Но мы не ошиблись — он был здесь! Наверное, просто перенесся обратно.
— От этого не легче.
— Может, узнаем, где он был? с воодушевлением предложила я, но подруга лишь отрицательно помотала головой.
— Не думаю, что нам это поможет, только время зря потратим. Подумай сама, пока мы отыщем, где он был
— Но ведь должен был остаться какой-то след магии, — перебила я. Может это тоже подсказка?
Дэйра задумалась. Было видно, что она сомневается. С одной стороны, ей хотелось в тепло, с другой высокий бал.
И мы все же пошли в сторону домиков. Хоть их было и немного, никакой магии не чувствовалось. Более того, появилось стойкое чувство, что тут вообще никого нет. Чересчур тихо, мрачно и неуютно. В домах везде было темно, никто не разговаривал.
— Странное место какое-то, — задумчиво протянула я, желая скорее вернуться назад, о чем и поделилась с подругой.
На удивление она не стала спорить и согласилась пойти назад, к тому ведь мистера Эмета здесь все равно нет. Я хмыкнула, но промолчала, прекрасно понимая, что дело не в мужчине, а в самом месте. Однако Дэйра ни за что не признается, что ей тут тоже не по себе.
Переглянувшись, мы согласно кивнули, думая об одном и поспешно потопали назад. Возможно из-за возникшего страха того места, обратно мы вернулись намного быстрее.
Уже подходя к воротам города и сжимаясь от холода, мы с Дэйрой заметили там человека и лишь приблизившись, разглядели Рей.
— Вы зачем вообще туда пошли? на ходу изумленно выдохнула подруга, только мы подошли. Идем скорее греться!
— А как ты узнала, что мы там?
— И почему ты здесь, а не ищешь мистера Эмета, — недоуменно спросила Дэйра.
— Про него я лучше промолчу, иначе у меня просто не хватит приличных слов. А то, что вы будете возвращаться по тракту, он и сказал.
Ничего не понимая, мы направились за Рэй. Привела она нас в таверну, где оказалось настолько жарко и душно, что тут же приятно закололо щеки после холода. А когда мы сели за столик у камина, жизнь показалась неимоверно прекрасной!
Расстегнув курточку, я облокотилась на спинку кресла и чуть не заурчала от удовольствия. Как же приятно, после долгой ходьбы отдохнуть. Рэй ко всему же нам с Дэйрой заказала чай, и мне вообще не захотелось отсюда уходить
— А теперь рассказывай, — разделяя каждое слово, медленно вымолвила Дэйра.
— Да тут особенно и нечего рассказывать. Мистера Эмета мы так и не нашли, он сам явился в этой таверне, где мы с Ританом согревались. Однако ничего нам не сказал, просто сев за дальний столик и заказав себе глинтвейна. Представляешь наше удивление? Мы сидели, ожидая, что же будет дальше. Но мужчина продолжал не обращать на нас внимания и тогда мы сами к нему подошли.
— И? — я даже вперед поддалась, оставив чашку зеленого чая.
— И ничего, он просто уведомил нас, что задание провалено и он отдыхает. И ничего более. Не вопросов, не объяснений. Только сообщил, что вы должны вот-вот подойти к тракту и можно будет возвращаться. Вы не представляете, как меня это взбесило! А он еще с такой довольной ухмылочкой сидел, что появилось стойкое желание, стереть ее с лица этой сволочи!
— Как они могли нам поставить такого человека?! — возмущенно воскликнула Дэйра. — Скорее бы вернулся граф Дэнгарт! Интересно где он пропадет?
— Наверное, это как-то связано с его работой, он же… — я не успела договорить, как ощутила, что все расплывается перед глазами, а очертания таверны стали изменяться и преобразовываться. А в следующий миг мы с подругами оказались в нашем тренировочном зале. Взглянув на Дэйру, я невольно улыбнулась, глядя на ее недовольное выражение лица. Более того, она перенеслась прямо с чашкой горячего чая, так и держа ее в руке.
— Ох, я бы запустила — она не успела договорить, как чашка исчезла из ее рук, а прямо возле нас появился мистер Эмет.
— Ну-ну, зачем же портить такой изысканный сервиз, — с сарказмом протянул мужчина. Тем более ради меня.
Подругу аж перекривило от его слов. И она явно из последних сил сдержалась, чтобы не ответить ему. И только когда он отошел, Дэйра прошипела:
— Напыщенный индюк!
— И так, — медленно с расстановкой заговорил мистер Эмет, — сегодня вы все показали себя не с лучшей стороны. Вызвавшаяся пара даже не приблизилась к правильным подсказкам, которые я оставил. И, да они все же были. В общем, вы меня сильно разочаровали. Я рассчитывал на высший уровень знаний. Хоть бы кто из групп предложил правильный вариант развития событий при поимке преступника. Никто.
По залу поднялся недовольный шумок, но мистер Эмет быстро это прекратил, продолжив говорить:
— Хотя стоит заметить, что двое из вас меня удивили, — тут он посмотрел в упор на нас с Дэйрой, заметив это, остальные тоже обернулись в нашу сторону. Они почти приблизились ко мне, более того использовали интересное заклятие.
Я видела как Дэйра радовалась внутри, хоть и не показывала это явно. Впрочем, ее взгляд говорил о многом.